WeBible
Klingon Language Version of the World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
klv
1 Samuel 3
2 - 'oH qaSta' Daq vetlh poH, ghorgh Eli ghaHta' laid bIng Daq Daj Daq ( DaH Daj mInDu' ghajta' begun Daq grow dim, vaj vetlh ghaH laH ghobe' legh),
Select
1 - The puq Samuel ministered Daq joH'a' qaSpa' Eli. The mu' vo' joH'a' ghaHta' precious Daq chaH jajmey; pa' ghaHta' ghobe' frequent leghtaHghach.
2 - 'oH qaSta' Daq vetlh poH, ghorgh Eli ghaHta' laid bIng Daq Daj Daq ( DaH Daj mInDu' ghajta' begun Daq grow dim, vaj vetlh ghaH laH ghobe' legh),
3 - je the lamp vo' joH'a' hadn't yet ghoSta' pa', je Samuel ghajta' laid bIng Daq Qong, Daq the lalDan qach vo' joH'a', nuqDaq the Duj vo' joH'a' ghaHta';
4 - vetlh joH'a' ja' Samuel; je ghaH ja'ta', “ naDev jIH 'oH.”
5 - ghaH ran Daq Eli, je ja'ta', “ naDev jIH 'oH; vaD SoH ja' jIH.” ghaH ja'ta', “ jIH ta'be' ja'; Qot bIng again.” ghaH mejta' je lay bIng.
6 - joH'a' ja' yet again, “Samuel!” Samuel Hu' je mejta' Daq Eli, je ja'ta', “ naDev jIH 'oH; vaD SoH ja' jIH.” ghaH jangta', “ jIH ta'be' ja', wIj puqloD; Qot bIng again.”
7 - DaH Samuel ta'be' yet Sov joH'a', ghobe' ghaHta' the mu' vo' joH'a' yet 'angta' Daq ghaH.
8 - joH'a' ja' Samuel again the wejDIch poH. ghaH Hu' je mejta' Daq Eli, je ja'ta', “ naDev jIH 'oH; vaD SoH ja' jIH.” Eli perceived vetlh joH'a' ghajta' ja' the puq.
9 - vaj Eli ja'ta' Daq Samuel, “ jaH, Qot bIng: je 'oH DIchDaq taH, chugh ghaH calls SoH, vetlh SoH DIchDaq jatlh, ‘ jatlh, joH'a'; vaD lIj toy'wI' hears.'” vaj Samuel mejta' je lay bIng Daq Daj Daq.
10 - joH'a' ghoSta', je Qampu', je ja' as Daq latlh poHmey, “Samuel! Samuel!” vaj Samuel ja'ta', “ jatlh; vaD lIj toy'wI' hears.”
11 - joH'a' ja'ta' Daq Samuel, “ yIlegh, jIH DichDaq ta' a Doch Daq Israel, Daq nuq both the qoghDu' vo' Hoch 'Iv hears 'oH DIchDaq tingle.
12 - Daq vetlh jaj jIH DichDaq perform Daq Eli Hoch vetlh jIH ghaj jatlhpu' concerning Daj tuq, vo' the tagh 'ach Daq the pItlh.
13 - vaD jIH ghaj ja'ta' ghaH vetlh jIH DichDaq noH Daj tuq reH, vaD the He'taHghach nuq ghaH knew, because Daj puqloDpu' qempu' a mu'qaD Daq themselves, je ghaH ta'be' restrain chaH.
14 - vaj jIH ghaj sworn Daq the tuq vo' Eli, vetlh the He'taHghach vo' Eli's tuq DIchDaq ghobe' taH teqta' tlhej sacrifice ghobe' cha'nob reH.”
15 - Samuel lay until the po, je poSmaHpu' the doors vo' the tuq vo' joH'a'. Samuel feared Daq cha' Eli the leghtaHghach.
16 - vaj Eli ja' Samuel, je ja'ta', “Samuel, wIj puqloD!” ghaH ja'ta', “ naDev jIH 'oH.”
17 - ghaH ja'ta', “ nuq ghaH the Doch vetlh joH'a' ghajtaH jatlhpu' Daq SoH? Please yImev So' 'oH vo' jIH. joH'a' ta' vaj Daq SoH, je latlh je, chugh SoH So' vay' vo' jIH vo' Hoch the Dochmey vetlh ghaH jatlhta' Daq SoH.”
18 - Samuel ja'ta' ghaH Hoch chopta', je hid pagh vo' ghaH. ghaH ja'ta', “ 'oH ghaH joH'a'. chaw' ghaH ta' nuq seems QaQ Daq ghaH.”
19 - Samuel grew, je joH'a' ghaHta' tlhej ghaH, je chaw' pagh vo' Daj mu'mey pum Daq the yav.
20 - Hoch Israel vo' Dan 'ach Daq Beersheba knew vetlh Samuel ghaHta' established Daq taH a leghwI'pu' vo' joH'a'.
21 - joH'a' appeared again Daq Shiloh; vaD joH'a' 'angta' himself Daq Samuel Daq Shiloh Sum the mu' vo' joH'a'.
1 Samuel 3:2
2 / 21
'oH qaSta' Daq vetlh poH, ghorgh Eli ghaHta' laid bIng Daq Daj Daq ( DaH Daj mInDu' ghajta' begun Daq grow dim, vaj vetlh ghaH laH ghobe' legh),
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget